My baby brother, now 6, has a surprising grasp of English. (This is more surprising to me because it means he's left behind the awful Nickleodeon American accent of 2010 and 2011's bastard blend of American and Glaswegian.) He now sounds like a very skilled foreigner. Some choice cuts: - [after running around and vigorously helping us move boxes] " I found that fun !" - [after reporting being mooned on the playground] " I wouldn't have thought that a girl woulda done that ." (that's an abstract past negative subjunctive ffs! Almost remarkable enough to outweigh my being sad at his gender indoctrination.) - [seeing Gaelic for the first time, being told that Gaelic (text in which covers my brother's wall) has been a tiny preservationist's language for 120 years now] " That was a time before me. And you. And daddy. And gran. And gran's gran !" - [during a lull] " I like it when you are here ."